30.6. -81
Tiistai

Heräsin ukkosen jyrähdykseen. Tänään oli ensimmäinen rippikoulupäivä. Meidän ryhmään kuuluu 13 poikaa ja 4 tyttöä. Koulu alkoi kymmeneltä, ja me pääsimme pois klo. 2. Isä tuli hakemaan meitä. Viime lauantaina ja sunnuntaina ohjelmoimme tietokoneita1 isän töissä.

June 30th, 1981
Tuesday

I woke up to the sound of thunder. Today is the first day of Confirmation School. Our group has 13 boys and 4 girls. The school started at 10 o'clock, and we got off at 2pm. Dad came to fetch us home. Last Saturday and Sunday we programmed computers1 at Dad's work place.

1.7. -81
Keskiviikko

Aamulla oli taas vaikeata herätä. Ruokatunnilla kävin ostamassa yhden Grandin ja suklaatuutin. Iltapäivällä oli musiikkia, ja me pääsimme jo puoli kahdelta. Tosin isä tuli hakemaan vasta kahden jälkeen. Odotusaika me kuuntelimme musiikkia. Kotona tein selkänojan autoon, ja illalla katsottiin TV:stä Irtautuminen ja Mummoni ja Mannerheim, molemmista toinen osa.

July 1st, 1981
Wednesday

It was again difficult to wake up this morning. During the lunch break I bought a Grandi and a chocolate ice cream cone. In the afternoon we had music, and we got off half past one. Though dad only came to fetch us after 2pm. During the wait we listened to music. At home I made a back for the car seat, and in the evening we watched Breakaway and Mummoni ja Mannerheim, their second episodes.

  1. Emme siskon kanssa tietenkään osanneet oikeasti ohjelmoida tietokoneita. Isä oli kytkenyt IBM:n päätteet irti verkosta, joten saimme kirjoitella ja piirrellä ruudulle kuvioita.
  1. Obviously my sister and me did not know how to actually program computers. Dad had disconnected the IBM consoles from the network, so we could type and draw block images on the screen.